Yazar. Ayrıca Medyascope'ta Zeytin Dalı ve Sabun Köpüğü programlarını hazırlayıp sunuyor.

Katledilmelerin, cinayetlerin, ağır sözlerin, savaşların yaşandığı bu zamanda Ege ile dostluğun bana nasıl iyi geldiğini yazmak istiyorum size. Oysa, ilk baştaki gerçeklere dair söylenecek bir dolu söz olabilir, olmalı. Ancak içindeki umudu hiç yitirmeyen biri olarak dünyanın ağır laflardan çok eyleme ve en çok da pasifist bir barış algısına ihtiyacı olduğunu düşünenlerdenim. Bu yüzden olsa gerek, siz kıymetli okurlara çok yalın bir şeyden, Ege ile olan dostluğumuzdan bahsetmek istiyorum bu Mercek yazısında.
Ege kim?

3602 kodlu bir sokak köpeği. Kısırlaştırılmış. Onunla, bu yaz başında Ege’nin ferah sularına ev sahipliği yapan bir kıyıda karşılaşıyoruz.
O kadar iyi niyetli ve dost canlısı bir kalp ki onunkisi, beni hiç zorlanmadan kalbine buyur ediyor. Ve biz bir yaz boyu, kesintili de olsa, onunla hiç bitmeyecekmiş gibi görünen saf bir dostluğun etrafında huşu ile dönmeye başlıyoruz. Sandalyemi alıp gittiğim kıyı boyunca ilerleyen muhabbetimiz, ona o rengârenk kıyının ismi oluyor nihayetinde; “Ege”, bir masal kahramanı gibi, bir görünüp bir yok olan hayallerin en gerçek parçası haline geliyor.
Bana verdiği karşılıksız sevgi, sadece bana özel bir sevgi de değil. O, kıyıda, kendisine ruhunu açmış tüm canlılara (buna arılar dahil değil, çünkü onlara karşı tavizsiz bir mesafeli duruşu var!) bu koşulsuz sevgiyi sunmaya hazır ve nazır beklerken bir söz kesmenin içine düşüveriyoruz birlikte! Bir kır sözü olarak, zeytin ağaçlarının altında, etraftaki sitelerin birinde bekçilik yapan bir ailenin oğluyla yoksul bir genç kadının “söz kesme töreni” bu. Müziği duyduğum zaman kendimi doğal olarak davetli sayan biriyim ve olup bitene hemen dahil oluyorum. O esnada arkalarda bir yerde Ege’yi de görüyorum. Her zamanki gibi sıcak gözlerle karnını doyurabilecek bir şeyler arıyor. Şenlik devam ederken o elbette ekmeğini taştan çıkaran bir ruhla hayatına devam ediyor. Bense zeytin ağaçlarının ortasındaki pistte göbek atan genç, orta yaşlı ve yaşlı insanlara gıpta ile bakıyorum. Mutluluğun ne olup ne olmadığı, ne kadar sürebileceği türünde sorular sormak yerine, o anın büyüsüne kapılıyorum. Ege, zeytin ağaçları, müzik ve aşkın içimi kısacık da olsa rehavetle doldurması beni içmeden sarhoş etti, ediyor.
Yeryüzü algısının dünyadaki karşılığı elbette bu değil. Bunu çok iyi biliyorum. Ama “bu, olabilirdi.” Güya mutlu olmak ve zenginlikleri kapmak için dünyada patlak veren bütün kirli savaşların yanına iliştirdiğim bu fotoğraf, 2024 yaz mevsimini kendiliğinden böyle bir duyguya taşıyor işte… “Yeryüzü güzel bir yer” diyesim var, “onu çirkinleştiren yine bizleriz.”
*
Gelecek sayımızda temamız “aile”. İçimizden geçen o kasırgayı irdelemenin  önsözünü bu sayımızda, Özge Ercan’ın sorularıyla Nilgün Caner hocamızın çizdiği çerçeve doğrultusunda belirledik. Şebnem İşigüzel Memoria kitabı hakkındaki soruları Selda Coşgun’a yanıtlarken, Asuman Gül Biçen’in Hilmi Yavuz yazısı bu sayımıza ayrı bir renk kattı. “Genco Erkal’ın Ardından” dosya konumuzda birbirinden kıdemli kalemin yorumlarını okuyacaksınız. Aslı Tunç’un her zamanki nitelikli tespitlerinin yer aldığı yazısı bu sayımızı anlamlandıran metinlerden biri. İnan Çetin’in kaleme aldığı Hulki Aktunç’un Böcükname kitabı başka bir edebi  lezzet taşıyor. Gözde Uskur’un harika kapağı yeryüzü algımıza başka başka denklemler sunuyor.
Ve işte karşınızdayız!
Yeni yazılarınızı 25 Kasım tarihine kadar info@mikro-scope.com adresine gönderebilirsiniz.

Eser Alımı ve Dergi Yayın Yönergesi

1) Eserler Word formatında, metin dili Türkçe seçilerek (Word içinde yazım ve dilbilgisi kontrolü için dil Türkçe olarak ayarlanmış olmalıdır) yazılmalıdır. Yazı tipi; Times New Roman, Calibri veya Arial olabilir. Yazı tipi boyutu 12 puntodur. Yazıların başlıkları 14 punto ve koyu olmalıdır. Başlık hizalaması “ortadan” yapılmalıdır.

2) Paragraf ayarları aşağıdaki görsel ile aynı olacak şekilde yapılmalıdır:

3) Yazım kılavuzu olarak Türk Dil Kurumu (TDK) https://sozluk.gov.tr/ esas alınmalıdır.

4) Yazımı tamamlanan eserlerde, Word içinde yer alan yazım kontrolü özelliği kullanılarak yazım kontrolü yapılmalıdır. Bu esnada dikkat edilmesi gereken noktalar şunlardır:

  • Noktalama işaretlerinden önce boşluk olmaması
  • Kelimeler arasında birden fazla boşluk olmaması
  • Büyük/küçük harf kullanımları
  • Word’un yazım kontrolü ile TDK Sözlük verileri arasında uyuşmazlık olduğunda TDK Sözlük verileri geçerlidir.
  1. maddede belirtilenleri yapmamış eser sahiplerinin eserleri, ön değerlendirme aşamasında elenerek yayın kuruluna sunulmayacaktır.

5) Yazılarda yer alacak eser isimleri italik olarak yazılmalı, ayrıca tırnak işareti kullanılmamalıdır.

6) Yayımlanmasını istediğiniz yazılarınızı dergiye gönderirken “Mikroscope – Ay – Sayı XX – Yazının başlığı” formatının kullanılması rica edilir.

7) Kısa hikâyelerin 250 kelime, aylık tema yazılarının ise 1000 kelimeyi geçmemesine özen gösterilmelidir.

8) Röportajların en fazla 2000 kelime olmasına dikkat edilmelidir. Aşağıdaki hususlar önemlidir:

  • Röportajın başlığı
  • Röportajın giriş yazısı
  • Röportajlarda soruların koyu, cevapların ise normal olması ve yukarıda belirtilen yazı tipi ile paragraf ayarlarına ek olarak, cevap ile bir sonraki soru arasında bir satır boşluk bırakılması
  • Röportajın okunuşunu kolaylaştırmak ve okuyucunun ilgisini çekmek için ara başlıklar kullanılması, ara başlıkların tamamının büyük harf ile yazılması, italik olması ve hizalamasının ortadan yapılması.

9) Yazılarınızda kullanılmasını istediğiniz görseller varsa bu görselleri yazınızla birlikte aynı e-posta gönderisi içinde teslim etmeniz önemlidir. Gönderilen görsellerin yayımlanması açısından herhangi bir telif hakkı olmadığından emin olmak, yazarın sorumluluğudur. Mikroscope, gönderilen görsellerden doğabilecek telif hakkı sorunları durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir.

10) Dergimizde yayımlanan tüm yazıların hukuki sorumluluğu, yazarına aittir. Mikroscope bu konuda hiçbir sorumluluk kabul etmez.

11) Dergimizde yayımlanan tüm yazıların yayın hakları dergiye aittir. Yayımlanan yazılarda daha sonradan bir değişikliğe gidilemez, yazının dergiden çıkartılması istenemez.

12) Dergide yayımlanan yazılar için telif ücreti ödenmez, telif talepleri kabul edilmez.